I saw the first episode of the new series of Mr Selfridge at the weekend.
Am I right in thinking that the new character, a friend of Mrs Selfridge, is meant to be English?
At one point, she mentions the "train station". That set me wondering: would an English person really have used that term back in that era, as opposed to "railway station"?
Gransnet forums
Pedants' corner
Join the conversation
Registering is free, easy, and means you can join the discussion, watch threads and lots more.
Register now »Already registered? Log in with:
Gransnet »



